От Чиапас към Истанбул

Subcomandante_Marcos-620x350

До всички граждани на света,

Приятели, сестри, жени, мъже, бездомни хора, бедни хора,

Питаха ни колко са Сапатистите по света, ние им казахме, че стотици хиляди се борят за правата и свободата си. Днес ние чуваме, че на анадолската земя, земята на турците, кюрдите, черкезите, арменците, лазите и много други, които не мога да изброя, хиляди маскирани хора, които искат да живеят с чест, приветстват свободата. Както кюрдските приятели, които отдавна се борят с чест. Ние знаехме, че не сме сами, че има милиони като нас и не бяхме сами откакто започнахме да се борим. Днес, ние виждаме, че ставаме повече. Чуваме, че хората в Турция извикаха „Ya, Basta!“, и че се бунтуват да защитят достойнството си срещу турското правителство, управляващо с насилие. Великият Истанбул, столица на властелини в историята, сега е столица на бунта и се е превърнал в глас на потиснатите. Виждаме, че на улиците на великия Истанбул сега са столиците на жени, деца, мъже, хомосексуалисти, кюрди, арменци, християни и мюсюлмани. Онези, които са били унижавани, потискани, игнорирани с десетилетия от тяхното правителство и сега казват „Тук сме.“ Ние сме развълнувани!

Никога не сме искали ново управление, ново правителство или нов премиер. Ние просто искахме уважение. Ние искахме правителството да уважи нашите искания за свобода, демокрация и справедливост. Хората на Турция изискват също това и се съпротивляват с дни: Сега, започвайки с настоящото правителство, и всички правителства, които ще дойдат, ние искаме да уважавате нашите искания за свобода, демокрация и справедливост! И ако не го направите, ние, които притежаваме правата и свободата, ще застанем срещу вас, ще се борим с вас на улиците, докато се научите да ни уважавате. Не искаме твърде много, искаме само да уважавате нашите права. Искаме да се управляваме сами и да решаваме сами.

Поздравяваме хората в Турция, които се борят за достоен живот от тук нататък и искаме да кажем, че огънят на бунта стопли Чиапас. Солидарност с онези, които оставиха историята на миналото и бъдещето и се върнаха в настоящето!

Субкоманданте Маркос

Адрес на статията
Етикети: , ,

За Свободна Мисъл

Вестникът е официалният печатен орган на Федерация на Анархистите в България
Абонамент за известия при нови коментари на тази публикация

3 коментара

  1. Хомосексуалист е дискриминационна дума и е жалко, че от Без Лого още не сте се научили, че homsexual се превежда като хомосексуален, а не като хомосексуалист. Едва ли ще намерите текст на английски, в който да се казва homosexualist… хомосексуалните хора могат да бъдат капиталисти, комунисти и всякакви исти, но не и хомосексуалисти, както и хетеросексуалните, бисексуалните и транссексуалните не са хетеросексуалисти, бисексуалисти, транссексуалисти. Долу жаргона на десните и консервативните!

    • Не се сърдете на безлогото, текстът е копиран от първоначалния превод в „Свободна мисъл“.
      Компетентността на „българските анархисти“… няма да коментирам.

  2. Видях текст на Маркос за Турция и си го „заплюх“ без да го чета. Изобщо не ми дреме за политкоректността и за разни транскрипции.
    Както е преведен така, да го беше превел някой друг.

Отговори

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*
*