Комюнике на гръцка въоръжена групировка, извършила нападение срещу офисите на известни политици на 18.04.2011г. в Атина.
За консултанти по приватизационни сделки и разпродаване на публичната собственост има милиони евро.
За оборудване, гориво, транспорт на всички видове ченгета, така че да могат да гонят „вътрешния враг”, има пари.
За военно оборудване и участие в НАТО, за „мирни“ мисии в Афганистан и навсякъде, където е нужно, има милиарди евро.
За заплатите на свещениците, за църкви, както и полети за донасяне на „Свещения огън”, има пари.
За екипиране и оборудване на контрольори-класови изменници в обществения транспорт и системи за електронно таксуване, има пари.
За субсидии на футболните клубове и т.н, и т,н, … списъкът е дълъг … има пари.
Но за лекари, медицински сестри, линейки и болнични материали няма. Скоро разбира се няма да има болници. Те ще бъдат продадени на застрахователните компании.
За пенсии, социални грижи и обезщетения за безработица, няма нито стотинка.
В понеделник 18 април 2011г в 22:20 ние подпалихме политическите офиси на Васо Папандреу и Фани Петралия, които са на улица „Академиас 28” в центъра на Атина, на петия етаж и партера съответно. Васи Папандреу в продължение на тридесет години участваше в едно и също скучно театрално представление на тема „Аз критикуват правителството – аз искам по-добро прилагане на правителствения план – подавам оставка, не подавам оставка“. Разбира се, тя никога не поема дадено министерство, за да има по-лесен достъп до подкупите… Напуснете го госпожо. Този път бяха само тубите с бензин и газ, но ще дойде време и за гилотината.
Що се отнася до изкопаемото с име Фани Петралия (бивш социален министър) посланието е ясно: била е достатъчно дълго в нещата и е допринесла за поддръжката на съществуващата система, което я прави легитимна цел на революционерите.
НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ – НИЕ НЕ ПРОЩАВАМЕ!
Завършваме нашето послание с апел за солидарност към десетките революционери, които са заложници в държавните тъмници и с призив за борба към всички градски партизани от първата линия.
Организация „Нулева толерантност“
Превод: Инферно, редакция Бай Благой