На фона на обичайната дезинформация на масмедиите, ето (преведено от испански през френски на български) ценен разказ на свидетел за случващото се в Атина, и за изминалата нощ на насилие:

Международните медии говориха за изминалата нощ в Гърция. Говориха за пожари, за хаос и насилие…

Говорят за събралите се 100 000 души на пл. Синтагма, но не и за реално присъстващите там 200 000, нито за другите 300 000, които не успяха да стигнат на площада, тъй като улиците и метрото бяха блокирани от полицията.

Не говорят за начина, по който полицията провокира началото на насилието в 17 ч., напръсквайки със сълзотворен газ целия площад Синтагма, разпръсквайки протестиращите из целия център на Атина, за да не притесняват с присъствието си точно пред самия парламент.

Медиите говориха за безогледни разрушения, без никакъв смисъл, беше разпространен слухът, че гори националната библиотека в Атина. Това са лъжи.

Бяха подпалени банки, кафенета и магазини – франчайзинги на мултимилионните индустрии, които доведоха Гърция до сегашното й състояние. Медиите говорят за младежите които са срещу системата, но не говорят за възрастните мъже и жени с техните маски и противогази, които изразяваха подкрепата си в продължение на часове, блъскаха с ръце и с крака в ритъм по решетките на банките и мултинациоалните компании, свиреха и викаха, за да могат тези от първите редици, устояващи на набезите на силите за борба с безредиците в изпълнените със сълзотворен газ улици, да почувстват подкрепата им, и аплодиращи при вида на пламъците, обхващащи Алфабанк и Eurobank.

Казват, че насилието няма да разреши проблемите в Гърция, но не споменават кварталната асамблея от миналата седмица в университета Пантиос, не казват, че окупацията на университета Номики имаше за цел превръщането му в място за дискусии и обмен между различните движения в Гърция, не говорят за безплатните столове за хранене и пазари за размяна, които се организират всяка седмица в кварталите.

Това, което медиите няма да кажат е, че по време на последната масирана експроприация в един супермаркет, протестиращите раздадоха продуктите в един работнически квартал в Салоника. Възръстните жени казват, че не са пристигнали навреме за раздаването на продуктите, но че протестирещите ще се върнат, а дори и да не се завърнат, те остават на тяхна страна.

Това, което няма да кажат е, че когато вървяхме през един беден квартал, по време на един малък протест далеч от центъра, хората излизаха по балконите си, с вдигнати юмруци, протестът се разрастна, хората излизаха от домовете си и се присъединяваха към нас, възрастните хора идваха и аплодираха, възрастните… човече! Възрастните пееха химни, аз нищо не разбирах, но… не можете да си представите, нямате си идея! Това медиите никога няма да го кажат, но ние го казваме.

Тук, в Атина, знаят, че не са сами, че цяла Европа върви по същия път; това което не знаят е какво правим ние в останалата част от Европа… Да, ние – останалата част от Европа, в момента правим нещо.

Това което виждаме, е не просто настоящето на Гърция, това което виждаме е нашето бъдеще.

Атина, 13/02/2012

Публикувано от Sergio Incinillas Perroloko. (Благодаря !)

Превод: Цвета Домирева

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *


Warning: Use of undefined constant WSFL_TTL - assumed 'WSFL_TTL' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/bezlogoc/public_html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack-pro/all_in_one_seo_pack.php on line 40

Warning: A non-numeric value encountered in /home/bezlogoc/public_html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack-pro/all_in_one_seo_pack.php on line 40